Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Nehemia 2:11
-
Lutherbibel
Und da ich gen Jerusalem kam und drei Tage da gewesen war,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schließlich kam ich nach Jerusalem. Nach drei Tagen -
So kam ich nach Jerusalem. Dort blieb ich drei Tage.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл я в Иерусалим. И, пробыв там три дня, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшов я в Єрусалим і пробув там три дні. -
(en) King James Bible ·
Nehemiah Inspects the Walls
So I came to Jerusalem, and was there three days. -
(en) New International Bible Version ·
Nehemiah Inspects Jerusalem’s Walls
I went to Jerusalem, and after staying there three days -
(en) English Standard Bible Version ·
So I went to Jerusalem and was there three days. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшов я в Ерусалим. І пробув там три днї, -
(en) New King James Bible Version ·
Nehemiah Views the Wall of Jerusalem
So I came to Jerusalem and was there three days. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я пошёл в Иерусалим и пробыл там три дня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я ж прийшов до Єрусалима і був там три дні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшов я до Єрусалиму, і був там три дні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я прибыл в Иерусалим и, пробыв там три дня, -
(en) New Living Bible Translation ·
Nehemiah Inspects Jerusalem’s Wall
So I arrived in Jerusalem. Three days later, -
(en) New American Standard Bible ·
Nehemiah Inspects Jerusalem’s Walls
So I came to Jerusalem and was there three days.