Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Nehemia 5:17
-
Lutherbibel
Dazu waren der Juden und Obersten 150 an meinem Tisch und die zu uns kamen aus den Heiden, die um uns her sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
An meinem Tisch waren regelmäßig hundertfünfzig führende Juden zu Gast, dazu alle, die aus den umliegenden Völkern zu uns gestoßen waren. -
An meinem Tisch speisten die führenden Juden und die Beamten, hundertfünfzig an der Zahl, sowie die, die von den Völkern ringsumher zu uns kamen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иудеев и начальствующих по сто пятидесяти человек бывало за столом у меня, кроме приходивших к нам из окрестных народов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За столом у мене бувало по сто п'ятдесят чоловік юдеїв та старшин, крім тих, що приходили до нас від народів, які навкруги нас. -
(en) King James Bible ·
Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us. -
(en) New International Bible Version ·
Furthermore, a hundred and fifty Jews and officials ate at my table, as well as those who came to us from the surrounding nations. -
(en) English Standard Bible Version ·
Moreover, there were at my table 150 men, Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Юдеїв і старшин бувало по сто пятьдесять чоловіка за столом у мене, окрім тих, що приходили до нас з народів, які навкруги нас. -
(en) New King James Bible Version ·
And at my table were one hundred and fifty Jews and rulers, besides those who came to us from the nations around us. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кроме того, я обычно кормил сто пятьдесят евреев, которых всегда радушно принимали за моим столом. И я кормил людей, которые приходили к нам из народов, окружавших нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І за моїм столом було сто п’ятдесят чоловік — юдеїв і тих, хто приходив до нас від народів, які довкола нас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А за столом моїм були юдеї та заступники, — сто й п'ятдеся́т чоловіка, та й ті, хто прихо́див до нас із народів, що навколо нас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальствующих, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов. -
(en) New Living Bible Translation ·
I asked for nothing, even though I regularly fed 150 Jewish officials at my table, besides all the visitors from other lands! -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, there were at my table one hundred and fifty Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us.