Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Nehemia 5:19
-
Lutherbibel
Gedenke mir, mein Gott, zum Besten alles, was ich diesem Volk getan habe!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Gott, vergiss nicht, wie viel Gutes ich für dieses Volk getan habe! -
Denk daran, mein Gott, und lass mir all das zugutekommen, was ich für dieses Volk getan habe!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Помяни, Боже мой, во благо мне всё, что я сделал для народа сего! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Згадай, мій Боже, на добро мені все, що я зробив для цього народу! -
(en) King James Bible ·
Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people. -
(en) New International Bible Version ·
Remember me with favor, my God, for all I have done for these people. -
(en) English Standard Bible Version ·
Remember for my good, O my God, all that I have done for this people. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Спогадай, мій Боже, на добро менї про все, що я вчинив задля сього народу! -
(en) New King James Bible Version ·
Remember me, my God, for good, according to all that I have done for this people. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Згадай мене, Боже, на добро за все, що я зробив для цього народу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Запам'ятай же мені, Боже мій, на добре все те, що́ я робив для цього народу! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вспомни мне во благо, Боже мой, все, что я сделал для этого народа. -
(en) New Living Bible Translation ·
Remember, O my God, all that I have done for these people, and bless me for it. -
(en) New American Standard Bible ·
Remember me, O my God, for good, according to all that I have done for this people.