Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Nehemia 8:11
-
Lutherbibel
Und die Leviten stillten alles Volk und sprachen: Seid still, denn der Tag ist heilig; bekümmert euch nicht!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch die Leviten beruhigten das Volk und sagten: »Seid nicht traurig, denn dieser Tag gehört Gott!« -
Auch die Leviten beruhigten das ganze Volk und sagten: Seid still, denn dieser Tag ist heilig. Macht euch keine Sorgen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И левиты успокаивали весь народ, говоря: перестаньте, ибо день сей свят, не печальтесь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І левіти втихомирювали народ, промовляючи: «Вгамуйтесь, бо день цей святий, не сумуйте.» -
(en) King James Bible ·
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved. -
(en) New International Bible Version ·
The Levites calmed all the people, saying, “Be still, for this is a holy day. Do not grieve.” -
(en) English Standard Bible Version ·
So the Levites calmed all the people, saying, “Be quiet, for this day is holy; do not be grieved.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І левіти втихомирювали ввесь народ, промовляючи: Вгамуйтесь, бо сей день сьвятий, не сумуйте. -
(en) New King James Bible Version ·
So the Levites quieted all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Левиты помогли людям успокоиться. Они сказали: "Тихо, успокойтесь, это особый день. Не печальтесь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І левіти приводили весь народ до мовчання, кажучи: Мовчіть, бо це святий день, і не підупадайте. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Левити потіша́ли ввесь наро́д, говорячи: „Мовчіть, бо цей день святий, — і не сумуйте!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Левиты успокаивали весь народ, говоря:
— Перестаньте, ведь это — святой день. Не печальтесь! -
(en) New Living Bible Translation ·
And the Levites, too, quieted the people, telling them, “Hush! Don’t weep! For this is a sacred day.” -
(en) New American Standard Bible ·
So the Levites calmed all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.”