Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 130:2
-
Lutherbibel
HERR, höre meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bitte höre mich an, HERR! Lass mein Flehen doch zu dir dringen! -
Mein Herr, höre doch meine Stimme! Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого! -
(en) King James Bible ·
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. -
(en) New International Bible Version ·
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive
to my cry for mercy. -
(en) English Standard Bible Version ·
O Lord, hear my voice!
Let your ears be attentive
to the voice of my pleas for mercy! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господи, почуй голос мій! Нехай слухи твої повернуться до голосу мого благання! -
(en) New King James Bible Version ·
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но я спокоен, и в душе моей покой, в душе моей мир, словно у ребёнка на материнских руках. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо я не любив покірності, а пишався своєю душею, то як відлучають дитину від своєї матері, так віддаси моїй душі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Таж я втихоми́рював і заспоко́ював душу свою, як дитя, від перс мами своєї відлу́чене, як дити́на відлу́чена в мене душа моя! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но смирял и успокаивал свою душу,
как ребенка, отнятого от материнской груди;
душа моя — как ребенок, отнятый от материнской груди. -
(en) New Living Bible Translation ·
Hear my cry, O Lord.
Pay attention to my prayer. -
(en) New American Standard Bible ·
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.