Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 16:34
-
Lutherbibel
Wie der HERR dem Mose geboten hatte, also ließ es Aaron daselbst vor dem Zeugnis, daß es behalten werde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aaron gehorchte und stellte den Krug mit dem Manna ins Heiligtum vor die Bundeslade. -
Wie der HERR dem Mose befohlen hatte, stellte Aaron es vor das Bundeszeugnis, damit es dort aufbewahrt würde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як заповів Господь Мойсеєві, так і поставив Арон манну перед Свідоцтвом (кивотом Завіту) на переховування. -
(en) King James Bible ·
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. -
(en) New International Bible Version ·
As the Lord commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved. -
(en) English Standard Bible Version ·
As the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the testimony to be kept. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як заповідав Господь Мойсейові, так і поставив Арон перед сьвідоцтвом на переховуваннє. -
(en) New King James Bible Version ·
As the Lord commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аарон сделал так, как Бог повелел Моисею: поставил кувшин с манной перед соглашением. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
як і заповів Господь Мойсеєві. І Аарон поклав її перед Свідченням на зберігання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І як наказав Бог Мойсею, так поставив її Аарон перед ковчегом свідоцтва на сховок. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как Господь повелел Моисею, Аарон поставил кувшин с манной перед ковчегом свидетельства, чтобы хранить. -
(en) New American Standard Bible ·
As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept.