Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 19:11
-
Lutherbibel
und bereit seien auf den dritten Tag; denn am dritten Tage wird der HERR vor allem Volk herabfahren auf den Berg Sinai.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und sich am dritten Tag bereithalten. Denn an diesem Tag werde ich vor aller Augen auf den Berg Sinai herabkommen. -
und sich für den dritten Tag bereithalten. Am dritten Tag nämlich wird der HERR vor den Augen des ganzen Volkes auf den Berg Sinai herabsteigen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдёт Господь пред глазами всего народа на гору Синай; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і стануть готові до третього дня, бо третього дня зійде Господь на очах усього народу на Синай-гору. -
(en) King James Bible ·
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. -
(en) New International Bible Version ·
and be ready by the third day, because on that day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. -
(en) English Standard Bible Version ·
and be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І будуть готові проти третього дня; бо на третїй день Господь зійде до долу, перед віччю в усїх людей, на Синай гору. -
(en) New King James Bible Version ·
And let them be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и на третий день пусть будут готовы к Моему появлению: на третий день Господь сойдёт на гору Синай, и весь народ увидит Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А третього дня хай вони будуть готові, бо третього дня Господь перед усім народом зійде на Синайську гору. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І нехай вони будуть готові на третій день, бо третього дня зі́йде Господь на го́ру Сіна́й на оча́х усього народу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Господь сойдет на гору Синай у них на глазах. -
(en) New Living Bible Translation ·
Be sure they are ready on the third day, for on that day the LORD will come down on Mount Sinai as all the people watch. -
(en) New American Standard Bible ·
and let them be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.