Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 32:35
-
Lutherbibel
Also strafte der HERR das Volk, daß sie das Kalb hatten gemacht, welches Aaron gemacht hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR ließ Unheil über die Israeliten hereinbrechen, denn sie hatten Aaron dazu gebracht, das Goldene Kalb anzufertigen. -
Der HERR schlug das Volk dafür, dass sie das Kalb gemacht hatten, das Aaron gemacht hatte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І покарав Господь народ за те, що поклонявся бичкові, якого зробив Арон. -
(en) King James Bible ·
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. -
(en) New International Bible Version ·
And the Lord struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the Lord sent a plague on the people, because they made the calf, the one that Aaron made. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І послав Господь морову кару на людей за литого бичка, котрого виробив Арон. -
(en) New King James Bible Version ·
So the Lord plagued the people because of what they did with the calf which Aaron made. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И послал Господь страшный мор на народ за то, что они просили Аарона сделать золотого тельца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Господь уразив народ за виготовлення бичка, якого зробив Аарон. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Господь ударив той народ за те, що вони зробили теля, яке Аарон учинив був. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь поразил народ мором за то, что они сделали тельца — того, которого изготовил Аарон. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the LORD sent a great plague upon the people because they had worshiped the calf Aaron had made. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.