Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 33:20
-
Lutherbibel
Und sprach weiter: Mein Angesicht kannst du nicht sehen; denn kein Mensch wird leben, der mich sieht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Gesicht darfst du nicht sehen, denn kein Mensch, der mich gesehen hat, bleibt am Leben! -
Weiter sprach er: Du kannst mein Angesicht nicht schauen; denn kein Mensch kann mich schauen und am Leben bleiben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І додав: «Лиця ж мого не можна тобі бачити, бо людина не може бачити мене і жити.» -
(en) King James Bible ·
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. -
(en) New International Bible Version ·
But,” he said, “you cannot see my face, for no one may see me and live.” -
(en) English Standard Bible Version ·
But,” he said, “you cannot see my face, for man shall not see me and live.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не можна тобі бачити лице моє: бо не жити ме вже людина, що бачила лице моє. -
(en) New King James Bible Version ·
But He said, “You cannot see My face; for no man shall see Me, and live.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но тебе нельзя видеть Моего лица, ибо человек не может увидеть Меня и остаться в живых. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Мого обличчя ти побачити не зможеш, — сказав Він, — оскільки людина не може побачити Моє обличчя і залишитися живою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він промовив: „Ти не зможеш побачити лиця Мого́, — бо люди́на не може побачити Мене — і жити“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но лица Моего ты не увидишь, потому что никто не может увидеть Меня и остаться в живых. -
(en) New Living Bible Translation ·
But you may not look directly at my face, for no one may see me and live.” -
(en) New American Standard Bible ·
But He said, “You cannot see My face, for no man can see Me and live!”