Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 34:33
-
Lutherbibel
Und da er solches alles mit ihnen geredet hatte, legte er eine Decke auf sein Angesicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Mose ihnen alles gesagt hatte, verhüllte er sein Gesicht mit einem Tuch. -
Als Mose aufhörte, mit ihnen zu reden, legte er über sein Gesicht einen Schleier.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то положил на лицо своё покрывало. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скінчивши ж говорити з ними, закривав він лице собі покривалом. -
(en) King James Bible ·
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. -
(en) New International Bible Version ·
When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як переставав Мойсей промовляти до них, так спускав на лице собі покривало. -
(en) New King James Bible Version ·
And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Закончив говорить, Моисей закрыл лицо покрывалом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І коли він перестав промовляти до них, то поклав покривало на своє обличчя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І скінчи́в Мойсей говорити з ними, і дав на лице своє покрива́ло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Закончив говорить с ними, Моисей опустил на лицо покрывало. -
(en) New Living Bible Translation ·
When Moses finished speaking with them, he covered his face with a veil. -
(en) New American Standard Bible ·
When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.