Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 6:26
-
Lutherbibel
Das ist der Aaron und Mose, zu denen der HERR sprach: Führet die Kinder Israel aus Ägyptenland mit ihrem Heer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mose und Aaron, die Söhne Amrams, waren es, denen der HERR befahl: »Führt die Israeliten aus Ägypten heraus, nach Stammesverbänden geordnet!« -
Das waren also Aaron und Mose, zu denen der HERR gesagt hatte: Führt die Israeliten aus dem Land Ägypten, ihre Scharen unter eurem Befehl!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Аарон и Моисей, это — те, которым сказал Господь: выведите сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це той Арон та Мойсей, що їм сказав Бог: "Виведіть синів Ізраїля з Єгипетської землі за полками." -
(en) King James Bible ·
Moses and Aaron's Story Recounted
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies. -
(en) New International Bible Version ·
It was this Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of Egypt by their divisions.” -
(en) English Standard Bible Version ·
These are the Aaron and Moses to whom the Lord said: “Bring out the people of Israel from the land of Egypt by their hosts.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се той Арон та Мойсей, що їм рече Бог: Виведїть менї сини Ізрайлеві з Египту по полках їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аарон и Моисей были из этого рода, и они были теми людьми, с которыми говорил Бог, сказав: "Выведите мой народ из Египта по ополчениям". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це — Аарон і Мойсей, яким Бог сказав вивести Ізраїльських синів з Єгипетської землі за їхніми військовими підрозділами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце Ааро́н і Мойсей, що Господь говорив їм: „Виведіть Ізраїлевих синів з єгипетського кра́ю за їхніми військовими відділами“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей и Аарон — это те, кому Господь сказал: «Выведите израильтян из Египта по их воинствам». -
(en) New Living Bible Translation ·
The Aaron and Moses named in this list are the same ones to whom the LORD said, “Lead the people of Israel out of the land of Egypt like an army.” -
(en) New American Standard Bible ·
It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, “Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts.”