Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 6:29
-
Lutherbibel
und sprach zu ihm: Ich bin der HERR; rede mit Pharao, dem König in Ägypten, alles, was ich mit dir rede.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ich bin der HERR! Richte dem Pharao, dem König von Ägypten, alles aus, was ich dir sage!« -
sagte der HERR zu Mose: Ich bin der HERR. Sag dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich dir auftrage.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь сказал Моисею, говоря: Я Господь! скажи фараону, царю Египетскому, всё, что Я говорю тебе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
мовив він так до нього: "Я — Господь; промов до фараона, царя єгипетського, все, що скажу тобі." -
(en) King James Bible ·
That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. -
(en) New International Bible Version ·
he said to him, “I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt everything I tell you.” -
(en) English Standard Bible Version ·
the Lord said to Moses, “I am the Lord; tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що рече Господь Мойсейові: Я Господь. Промов до Фараона, Египецького царя, все, що я глаголав до тебе. -
(en) New King James Bible Version ·
that the Lord spoke to Moses, saying, “I am the Lord. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я Господь, — сказал Он, — скажи царю Египта всё, что Я тебе говорю!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь звернувся до Мойсея, кажучи: Я — Господь! Перекажи фараонові, єгипетському цареві, те, що Я говорю тобі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то казав Господь до Мойсея, говорячи: „Я — Госпо́дь! Говори фараонові, цареві єгипетському, усе, що Я говорю́ тобі“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал ему:
— Я — Господь. Передай фараону, царю Египта, все, что Я говорю тебе. -
(en) New Living Bible Translation ·
he said to him, “I am the LORD! Tell Pharaoh, the king of Egypt, everything I am telling you.” -
(en) New American Standard Bible ·
that the LORD spoke to Moses, saying, “I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you.”