Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 44:24
-
Lutherbibel
Und Jeremia sprach zu allem Volk und zu allen Weibern: Höret des HERRN Wort, alle ihr aus Juda, so in Ägyptenland sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann verkündete Jeremia dem ganzen Volk und besonders den Frauen: »Hört, was der HERR euch sagt, ihr Judäer, die ihr nach Ägypten gezogen seid! -
Zum ganzen Volk und zu allen Frauen sagte Jeremia: Hört das Wort des HERRN, ganz Juda, das im Land Ägypten weilt!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Иеремия всему народу и всем жёнам: слушайте слово Господне, все Иудеи, которые в земле Египетской: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Єремія до всього народу й до всього жіноцтва: «Вислухайте слово Господнє, ви, всі юдеї, що перебуваєте в землі Єгипетській! -
(en) King James Bible ·
Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt: -
(en) New International Bible Version ·
Then Jeremiah said to all the people, including the women, “Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jeremiah said to all the people and all the women, “Hear the word of the Lord, all you of Judah who are in the land of Egypt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Еремія до всього люду й до всього жіноцтва: Вислухайте слово Господнє, ви, всї Юдеї, що пробуваєте в Египтї! -
(en) New King James Bible Version ·
Moreover Jeremiah said to all the people and to all the women, “Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Иеремия сказал: "Все люди Иудеи, живущие в Египте, слушайте весть от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Єремія до всього наро́ду та до всіх жіно́к: Послухайте Господнього слова, ввесь Юдо, що в єгипетському кра́ї! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом Иеремия сказал всему народу и женщинам:
— Слушайте слово Господа, весь народ Иудеи, что в Египте. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jeremiah said to them all, including the women, “Listen to this message from the LORD, all you citizens of Judah who live in Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jeremiah said to all the people, including all the women, “Hear the word of the LORD, all Judah who are in the land of Egypt,