Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 48:30
-
Lutherbibel
Aber der HERR spricht: Ich kenne seinen Zorn wohl, daß er nicht soviel vermag und untersteht sich, mehr zu tun, denn sein Vermögen ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Doch ich, der HERR, durchschaue ihre Prahlerei — es ist nichts als Geschwätz! Sie gaukeln anderen nur etwas vor. -
Ich kenne seinen Übermut — Spruch des HERRN — , sein Geschwätz ist nicht wahr, sein Tun ist nicht recht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадёжно; пустые слова его: не так сделают. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я знаю його чванькуватість, — слово Господнє, — його базікання недоладне, його пусті вчинки. -
(en) King James Bible ·
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. -
(en) New International Bible Version ·
I know her insolence but it is futile,”
declares the Lord,
“and her boasts accomplish nothing. -
(en) English Standard Bible Version ·
I know his insolence, declares the Lord;
his boasts are false,
his deeds are false. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знаю я, говорить Господь, буйність його, та вона марна; пусті слова його; не здолїють того вчинити (що говорять). -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Я знаю, Моав был хвастлив и дерзок, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я знаю, — говорить Господь, — про зухва́льство його, і про його балачки́ безпідставні, — робили вони неслухня́не! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Знаю Я его наглость, —
возвещает Господь, —
но пуста его похвальба,
и дела его ничего не стоят. -
(en) New Living Bible Translation ·
I know about his insolence,”
says the LORD,
“but his boasts are empty —
as empty as his deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
“I know his fury,” declares the LORD,
“But it is futile;
His idle boasts have accomplished nothing.