Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 52:16
-
Lutherbibel
Und vom armen Volk auf dem Lande ließ Nebusaradan, der Hauptmann, bleiben Weingärtner und Ackerleute.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nur einige der ärmsten Landarbeiter ließ er zurück, um die Äcker und Weinberge zu bestellen. -
Nur von den armen Leuten im Land ließ Nebusaradan, der Befehlshaber der Leibwache, einen Teil als Wein- und Ackerbauern zurück.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Только несколько из бедного народа земли Навузардан, начальник телохранителей, оставил для виноградников и земледелия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Лише частину бідніших у краю лишив Невузардан, начальник охорони, виноградарями й хліборобами. -
(en) King James Bible ·
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen. -
(en) New International Bible Version ·
But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тілько немного вбогих людей зоставив Навузардан, отаман прибічників, у краю виноградарями та пахарями (хлїборобами). -
(en) New King James Bible Version ·
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Навузардан оставил несколько бедных людей работать на виноградниках и на полях. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І архимаґир залишив останок народу як виноградарів і як землеробів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А з бідноти кра́ю начальник царсько́ї сторожі позоста́вив де́кого за винарі́в та за рільникі́в. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind to care for the vineyards and fields. -
(en) New American Standard Bible ·
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.