Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 52:5
-
Lutherbibel
Und blieb also die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bis ins 11. Regierungsjahr von Zedekia hielt Jerusalem der Belagerung stand. -
Bis zum elften Jahr des Königs Zidkija wurde die Stadt belagert.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Місто було в облозі до одинадцятого року царювання Седекії. -
(en) King James Bible ·
So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah. -
(en) New International Bible Version ·
The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah. -
(en) English Standard Bible Version ·
So the city was besieged till the eleventh year of King Zedekiah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І був город ув облязї до одинайцятого року царювання Седекіїного, -
(en) New King James Bible Version ·
So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иерусалим находился в осаде до одиннадцатого года правления Седекии. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прийшло місто в оточення аж до одинадцятого року царя Седекії. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ввійшло місто в облогу аж до одина́дцятого року царя Седекії. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Город был в осаде до одиннадцатого года правления царя Цедекии. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jerusalem was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah’s reign. -
(en) New American Standard Bible ·
So the city was under siege until the eleventh year of King Zedekiah.