Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 22:10
-
Lutherbibel
sie decken auf die Blöße der Väter und nötigen die Weiber in ihrer Krankheit
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der eine schläft mit der Frau seines Vaters, ein anderer verkehrt mit einer Frau, während sie ihre Tage hat. -
In dir hat man die Scham des Vaters entblößt, in dir die missbraucht, die verunreinigt ist während ihrer Regel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Наготу отца открывают у тебя, жену во время очищения нечистот её насилуют у тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сором батьків відкривають у тебе, нечисту в спливі насилують у тебе. -
(en) King James Bible ·
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution. -
(en) New International Bible Version ·
In you are those who dishonor their father’s bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean. -
(en) English Standard Bible Version ·
In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сором батьків розкривають у тобі, нечисту в кровотечі насилують у тебе. -
(en) New King James Bible Version ·
In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are set apart during their impurity. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они спят с жёнами своих отцов и насилуют женщин даже в дни их очищения. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сором батька відкрили в тобі й відставлену в нечистотах у тобі впокорили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наготу́ батька в тебе відкривають, жінку, у ча́сі її місячної нечистоти́, безчестять у тебе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У тебя те, кто оскверняет отцовское ложе; у тебя — те, кто совокупляется с женщиной во время месячных, когда она ритуально нечиста. -
(en) New Living Bible Translation ·
Men sleep with their fathers’ wives and force themselves on women who are menstruating. -
(en) New American Standard Bible ·
“In you they have uncovered their fathers’ nakedness; in you they have humbled her who was unclean in her menstrual impurity.