Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 22:15
-
Lutherbibel
und will dich zerstreuen unter die Heiden und dich verstoßen in die Länder und will deinem Unflat ein Ende machen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deine Einwohner zerstreue ich unter die Völker, ich bringe sie in fremde Länder, um so ihrem gottlosen Treiben ein Ende zu setzen! -
Ich werde dich unter die Völker zerstreuen und dich in alle Länder vertreiben und mache deiner Unreinheit ein Ende.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И рассею тебя по народам, и развею тебя по землям, и положу конец мерзостям твоим среди тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я тебе розсію між народами, розвію тебе по чужих землях, покладу край нечистоті, що в тебе. -
(en) King James Bible ·
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee. -
(en) New International Bible Version ·
I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your uncleanness out of you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо розсїю тебе проміж народи, й розвію тебе по чужих землях, і зроблю конець мерзотам твоїм посеред тебе. -
(en) New King James Bible Version ·
I will scatter you among the nations, disperse you throughout the countries, and remove your filthiness completely from you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я рассею вас среди народов, заставлю пойти по разным странам, полностью уничтожу грязь в городе вашем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І розсію тебе в народах, і розкину тебе в країнах, і від тебе зникне твоя нечистота, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І розпоро́шу тебе серед наро́дів, і розси́плю тебе по края́х, і викину твою нечистість із тебе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я рассею тебя между народами и раскидаю по странам; Я искореню в тебе твою нечистоту. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will scatter you among the nations and purge you of your wickedness. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.