Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 22:24
-
Lutherbibel
Du Menschenkind, sprich zu ihnen: Du bist ein Land, das nicht zu reinigen ist, wie eins, das nicht beregnet wird zur Zeit des Zorns.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Du Mensch, richte dem Volk Israel diese Botschaft aus: Ihr habt euer Land so unrein gemacht, dass ich aus lauter Zorn schon lange keinen Regen mehr fallen ließ. -
Menschensohn, sag zu ihm: Du bist ein Land, nicht gereinigt, nicht beregnet am Tag des Zorns.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сын человеческий! скажи ему: ты — земля неочищенная, не орошаемая дождём в день гнева! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Сину чоловічий! Промов до нього: Ти — земля, що не була скроплена дощем за години гніву. -
(en) King James Bible ·
Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. -
(en) New International Bible Version ·
“Son of man, say to the land, ‘You are a land that has not been cleansed or rained on in the day of wrath.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
“Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сину чоловічий! промов до него: Ти — земля нечиста, тим і не скроплена дощем в годину гнїву. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Сын человеческий, скажи Израилю, что это грязная страна. Я разгневан на эту страну и лишил её дождя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Людський сину, скажи йому: Ти є земля не наводнена, і не було на тобі дощу в дні гніву. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Сину лю́дський, скажи до неї: Ти земля неочи́щена, у дні гніву доще́м не поли́тая! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Сын человеческий, скажи земле: «Ты, земля, неочищенная и неорошенная в день гнева. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Son of man, give the people of Israel this message: In the day of my indignation, you will be like a polluted land, a land without rain. -
(en) New American Standard Bible ·
“Son of man, say to her, ‘You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.’