Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 22:8
-
Lutherbibel
Du verachtest meine Heiligtümer und entheiligst meine Sabbate.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alles, was mir heilig ist, wird in den Schmutz gezogen, und auch den Sabbat achtet ihr nicht als heiligen Tag. -
Was mir heilig ist, hast du verachtet. Meine Sabbat-Tage hast du entweiht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Святині мої ти зневажаєш, суботи мої осквернюєш. -
(en) King James Bible ·
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. -
(en) New International Bible Version ·
You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths. -
(en) English Standard Bible Version ·
You have despised my holy things and profaned my Sabbaths. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мої сьвятинї ти маловажиш, а мої суботи нарушуєш. -
(en) New King James Bible Version ·
You have despised My holy things and profaned My Sabbaths. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы ненавидите Мои святыни, вы не почитаете Мои субботы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зневажили Мої святощі, і опоганили Мої суботи в тобі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Моїми свя́тощами ти погорджуєш, а суботи Мої зневажаєш. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты пренебрегал Моими святынями и осквернял Мои субботы. -
(en) New Living Bible Translation ·
You despise my holy things and violate my Sabbath days of rest. -
(en) New American Standard Bible ·
“You have despised My holy things and profaned My sabbaths.