Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 32:28
-
Lutherbibel
So mußt du freilich auch unter den Unbeschnittenen zerschmettert werden und unter denen, die mit dem Schwert erschlagen sind, liegen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch du, Ägypten, wirst nun zerschmettert und musst hinunter zu den Heiden, die im Krieg gefallen sind. -
Auch du wirst inmitten der Unbeschnittenen zerbrochen und liegst bei denen, die das Schwert erschlug.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ты будешь сокрушён среди необрезанных и лежать с поражёнными мечом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти теж лежатимеш між необрізаними разом з побитими мечем. -
(en) King James Bible ·
Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword. -
(en) New International Bible Version ·
“You too, Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword. -
(en) English Standard Bible Version ·
But as for you, you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й ти стертий будеш між необрізаними й лежати меш із побитими мечем. -
(en) New King James Bible Version ·
Yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised,
And lie with those slain by the sword. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ты, Египет, будешь уничтожен, ты ляжешь рядом с чужеземцами и солдатами, павшими в битве. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ти заснеш посеред необрізаних разом з побитими мечем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а ти розпоро́шений між необрі́занцями, і поляжеш із тими, хто побитий мечем. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И ты, фараон, будешь сокрушен и ляжешь среди необрезанных, возле тех, кто пал от меча. -
(en) New Living Bible Translation ·
“You too, Egypt, will lie crushed and broken among the outcasts, all slaughtered by the sword. -
(en) New American Standard Bible ·
“But in the midst of the uncircumcised you will be broken and lie with those slain by the sword.