Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 5:3
-
Lutherbibel
Nimm aber ein klein wenig davon und binde es in deinen Mantelzipfel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Behalte nur wenige Haare zurück und steck sie in dein Gewand! -
Dann nimm einen kleinen Teil davon und binde sie in einen Zipfel deines Mantels!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візьмеш з того волосся трохи й зав'яжеш його в полу твоєї одежі. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts. -
(en) New International Bible Version ·
But take a few hairs and tuck them away in the folds of your garment. -
(en) English Standard Bible Version ·
And you shall take from these a small number and bind them in the skirts of your robe. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І возьми з того волосу трохи та й завяжи в полу в одежинї твоїй. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall also take a small number of them and bind them in the edge of your garment. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но после этого пойди и найди несколько волос, принеси их и сохрани их в своей одежде, чтобы показать, что Я приведу несколько Моих людей обратно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І візьмеш звідти невелику кількість, і загорнеш її у твій одяг. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І візьми звідти мале число воло́сся, і зав'яжи його в своїх по́лах. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды. -
(en) New Living Bible Translation ·
Keep just a bit of the hair and tie it up in your robe. -
(en) New American Standard Bible ·
“Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.