Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 2:17
-
Lutherbibel
Und Daniel ging heim und zeigte solches an seinen Gesellen, Hananja, Misael und Asarja,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zu Hause erzählte er alles seinen Freunden Hananja, Mischaël und Asarja. -
Dann eilte Daniel nach Hause, teilte seinen Gefährten Hananja, Mischaël und Asarja alles mit
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Даниил пришёл в дом свой, и рассказал дело Анании, Мисаилу и Азарии, товарищам своим, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшовши до себе додому Даниїл оповів Ананії, Мисаїлові та Азарії, товаришам своїм, про справу, -
(en) King James Bible ·
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: -
(en) New International Bible Version ·
Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah. -
(en) English Standard Bible Version ·
God Reveals Nebuchadnezzar’s Dream
Then Daniel went to his house and made the matter known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшовши до своєї господи, оповів Даниїл про се дїло Ананїї, Мисаїлові та Азарії, товаришам своїм, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Daniel went to his house, and made the decision known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Даниил пошёл домой и объяснил всё дело своим друзьям: Анании, Мисаилу и Азарии. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пішов Даниїл до свого дому, і сповістив справу Ананієві, Азарієві та Місаїлові, своїм друзям, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді Даниїл пішов до свого дому, і завідо́мив про справу товариші́в своїх, Ананію, Мисаїла та Азарію, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Даниил вернулся домой и рассказал об этом своим друзьям: Ханании, Мисаилу и Азарии. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah what had happened. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,