Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 5:24
-
Lutherbibel
Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb ließ er die Hand erscheinen und diese Worte an die Wand schreiben. -
Darum hat er diese Hand geschickt und diese Schrift geschrieben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
За это и послана от Него кисть руки и начертано это писание. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тим і послав він цю кінцівку руки, й було накреслене оце написане. -
(en) King James Bible ·
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore he sent the hand that wrote the inscription. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За се й послана ним ся частина руки, що оце й написала. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот поэтому Бог послал эту руку, которая писала на стене. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це від Його обличчя послано пальці руки, і вона поставила це письмо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Того ча́су від Нього по́сланий за́рис руки, і написане оце писа́ння. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому и послана была от Него рука, которая написала эту надпись. -
(en) New Living Bible Translation ·
So God has sent this hand to write this message. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.