Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 16:8
-
Lutherbibel
und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Durch das Los wird entschieden, welcher der beiden für mich, den HERRN, und welcher für Asasel bestimmt ist. -
Für die beiden Böcke soll er Lose kennzeichnen, ein Los für den HERRN und ein Los für Asasel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і кине про них жереб: один для Господа, а один для Азазела. -
(en) King James Bible ·
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І кине Арон жереб про обох козлів: один жереб про Господа, а один жереб на відпущеннє. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Aaron shall cast lots for the two goats: one lot for the Lord and the other lot for the scapegoat. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аарон бросит жребий об этих двух козлах. Один жребий для Господа, а второй жребий для Отпущения. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І нехай Аарон кине на обох козенят жереби: один жереб — для Господа, а другий жереб — для вигнання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кине Аарон на обох тих козлів жеребки́, — один жеребо́к для Господа, і один жеребок для Азазеля. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть он бросит о козлах жребии — один для Господа, а другой для отпущения.26 -
(en) New Living Bible Translation ·
He is to cast sacred lots to determine which goat will be reserved as an offering to the LORD and which will carry the sins of the people to the wilderness of Azazel. -
(en) New American Standard Bible ·
“Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat.