Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 22:20
-
Lutherbibel
Alles, was einen Fehl hat, sollt ihr nicht opfern; denn es wird von euch nicht angenehm sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Opfert kein Tier, das einen Fehler hat, denn ich werde es nicht annehmen! -
Ihr dürft kein Tier mit einem Gebrechen darbringen, denn ihr würdet damit kein Wohlgefallen finden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
никакого животного, на котором есть порок, не приносите, ибо это не приобретёт вам благоволения. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нічого, що має якийсь ґандж, не приноситиме, бо не буде вам угодним Богові. -
(en) King James Bible ·
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. -
(en) New International Bible Version ·
Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable for you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нїчого, що має хибу, не приносити мете його; бо не буде на благоволеннє Боже про вас. -
(en) New King James Bible Version ·
Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы не должны принимать никакое приношение, в котором есть изъян. Это не принесёт вам Моего благоволения! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай вони не приносять Господу нічого, що матиме в собі якусь ваду, бо воно не буде прийняте від вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Жодного, що в нім вада, не принесете, бо не буде воно на вподо́бання вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не приводите животных с изъяном, потому что они не будут приняты вам во благо. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not present an animal with defects, because the LORD will not accept it on your behalf. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.