Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 6:11
-
Lutherbibel
Was männlich ist unter den Kindern Aarons, die sollen’s essen. Das sei ein ewiges Recht euren Nachkommen an den Opfern des HERRN: es soll sie niemand anrühren, er sei denn geweiht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jeder männliche Nachkomme Aarons darf davon essen. Diese Ordnung gilt jetzt und für alle kommenden Generationen. Alles, was mit den Opfergaben in Berührung kommt, wird ebenfalls heilig.« -
Jede männliche Person unter den Söhnen Aarons darf von diesem Anteil an den Feueropfern des HERRN essen. Das gelte bei euch als ewiges Gesetz für eure Generationen. Alles, was damit in Berührung kommt, wird heilig.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожен чоловік з Аронових дітей їстиме її; це їхнє віковічне право для всіх їхніх нащадків щодо вогняних жертв Господеві; все, що доторкнеться до неї, освятиться.» -
(en) King James Bible ·
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. -
(en) New International Bible Version ·
Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Увесь музький пол між синами Ароновими їсти ме її. Установа віковічня в роди ваші про жертвопаленнє Господнє. Все, що доторкнеться до них, осьвятиться. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем священник должен снять с себя одежды, надеть другие одежды и отнести пепел в специальное место за пределы скинии. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Будь-хто чоловічої статі з-поміж священиків може їсти її — це вічний закон для ваших поколінь — з Господніх [вогняних] приношень. Кожен, хто доторкнеться до них, буде освячений. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кожен нащадок чоловічої статі поміж Ааронових дітей буде її їсти, — вічна постанова для ваших поколінь, — з огняни́х жертов Господніх. Усе, що доторкнеться до них, освя́титься“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем пусть он снимет эту одежду, наденет другую и вынесет пепел за лагерь на чистое место. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he must take off these garments, change back into his regular clothes, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.