Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Amos 1:7
-
Lutherbibel
sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Gaza schicken, das soll ihre Paläste verzehren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich brenne die Stadtmauern von Gaza nieder, seine Paläste werden ein Raub der Flammen. -
darum schicke ich Feuer in Gazas Mauern; es frisst seine Paläste.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошлю огонь в стены Газы, и пожрёт чертоги её. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я пошлю вогонь на мури Гази, й він пожере її палаци. -
(en) King James Bible ·
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof: -
(en) New International Bible Version ·
I will send fire on the walls of Gaza
that will consume her fortresses. -
(en) English Standard Bible Version ·
So I will send a fire upon the wall of Gaza,
and it shall devour her strongholds. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я пошлю огонь між мури в Газї, нехай пожере її палати. -
(en) New King James Bible Version ·
But I will send a fire upon the wall of Gaza,
Which shall devour its palaces. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я пошлю вогонь на стіни Ґази, — і він пожере її основи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пошлю́ Я огонь на мур Ґази, — і поїсть він пала́ти її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я пошлю огонь на стены Газы,
и он пожрет ее крепости. -
(en) New Living Bible Translation ·
So I will send down fire on the walls of Gaza,
and all its fortresses will be destroyed. -
(en) New American Standard Bible ·
“So I will send fire upon the wall of Gaza
And it will consume her citadels.