Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Haggai 2:5
-
Lutherbibel
Nach dem Wort, da ich mit euch einen Bund machte, da ihr aus Ägypten zoget, soll mein Geist unter euch bleiben. Fürchtet euch nicht!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich halte, was ich euren Vorfahren versprochen habe, als sie aus Ägypten zogen. Mein Geist bleibt mitten unter euch. Habt also keine Angst! -
— wie ich im Bund mit euch bei eurem Auszug aus Ägypten versprochen habe — und mein Geist bleibt in eurer Mitte. Fürchtet euch nicht!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Завет Мой, который Я заключил с вами при исшествии вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Союз, що я був заключив з вами, як ви виходили з Єгипту, і дух мій пробуває між вами; тож не бійтесь! -
(en) King James Bible ·
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not. -
(en) New International Bible Version ·
‘This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Завіт мій, що його зложив із вами, як виходили ви з Египту, й дух мій пробуває між вами; то ж не бійтесь! -
(en) New King James Bible Version ·
‘According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий сказал: "Я вступил с вами в соглашение, когда вы вышли из Египта. Я сдержал Своё обещание! И Дух Мой с вами, так что не бойтесь!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і Мій дух став посеред вас. Кріпіться! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сло́ва, якими Я склав з вами заповіта, коли ви вихо́дили з Єгипту, а дух Мій пробува́є серед вас, не бійтеся! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
по завету, который Я заключил с вами, когда вы вышли из Египта. Мой Дух пребывает с вами; не бойтесь! -
(en) New Living Bible Translation ·
My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!’