Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 22:17
-
Lutherbibel
denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem Volk.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich werde dich reich belohnen und alles tun, was du willst. Komm doch und verfluche dieses Volk für mich!« -
Ich will dir einen sehr hohen Lohn geben; alles, was du von mir verlangst, will ich tun. Nur komm und verwünsch mir dieses Volk!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
я окажу тебе великую почесть и сделаю тебе всё, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я тебе вельми за те вшаную і вчиню все, що мені скажеш; прийди ж, будь ласкав, проклени мені народ отой!” -
(en) King James Bible ·
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. -
(en) New International Bible Version ·
because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me.” -
(en) English Standard Bible Version ·
for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do. Come, curse this people for me.’” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо шаною великою вшаную тебе і все, що скажеш менї, вчиню; прийди ж, та заклени менї народ той! -
(en) New King James Bible Version ·
for I will certainly honor you greatly, and I will do whatever you say to me. Therefore please come, curse this people for me.’ ” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я щедро заплачу тебе, если сделаешь то, что я прошу. Приди и прокляни мне этот народ"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо Я дійсно виявлю тобі шану [1] , і все, що лише скажеш, зроблю для тебе. Тож приходь і прокляни мені цей народ! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо справді дуже вшаную тебе, і все, що скажеш мені, зроблю́. І ходи ж, — прокляни мені народ той!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я щедро вознагражу тебя и сделаю все, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». -
(en) New Living Bible Translation ·
I will pay you very well and do whatever you tell me. Just come and curse these people for me!” -
(en) New American Standard Bible ·
for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.’”