Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 6:8
-
Lutherbibel
Die ganze Zeit seines Gelübdes soll er dem HERRN heilig sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und soll rein bleiben, solange sein Versprechen gilt. -
Solange sie Nasiräer sind, sind sie dem HERRN heilig.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
во все дни назорейства своего свят он Господу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
По всі дні назорейства свого буде він святий Господеві. -
(en) King James Bible ·
All the days of his separation he is holy unto the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Throughout the period of their dedication, they are consecrated to the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
All the days of his separation he is holy to the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
По всї днї назарейства свого він присьвячений Господеві. -
(en) New King James Bible Version ·
All the days of his separation he shall be holy to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Во всё время своего назорейства он полностью посвящает себя Господу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усі дні його обітниці він буде святим перед Господом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усі дні посвячення його — святий він для Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все время их назорейства они посвящены Господу. -
(en) New Living Bible Translation ·
This requirement applies as long as they are set apart to the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
‘All the days of his separation he is holy to the LORD.