Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 9:1
-
Lutherbibel
Und der HERR redete mit Mose in der Wüste Sinai im zweiten Jahr, nachdem sie aus Ägyptenland gezogen waren, im ersten Monat, und sprach:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im 1. Monat des 2. Jahres nachdem die Israeliten Ägypten verlassen hatten, sprach der HERR in der Wüste Sinai zu Mose: -
Im ersten Monat des zweiten Jahres nach ihrem Auszug aus Ägypten sprach der HERR in der Wüste Sinai zu Mose:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь промовив до Мойсея в Синай-пустині, другого року по виході з Єгипетської землі, першого місяця: -
(en) King James Bible ·
The Second Passover
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, -
(en) New International Bible Version ·
The Passover
The Lord spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Passover Celebrated
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Мойсейові в Синайському степу, в другому роцї по виходї із землї Египецької, у первому місяцї: -
(en) New King James Bible Version ·
The Second Passover
Now the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорил с Моисеем в пустыне Синай в первый месяц второго года после ухода израильского народа из Египта, и сказал Господь Моисею: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Першого місяця, другого року після того, як вони вийшли з Єгипетської землі, Господь звернувся до Мойсея в Синайській пустелі, говорячи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по ви́ході з єгипетського кра́ю, першого місяця, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь говорил с Моисеем в Синайской пустыне в первом месяце второго года после исхода из Египта. Он сказал: -
(en) New American Standard Bible ·
The Passover
Thus the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,