Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 23:36
-
Lutherbibel
Wahrlich ich sage euch, daß solches alles wird über dies Geschlecht kommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich versichere euch: Das Strafgericht für all diese Schuld wird noch über diese Generation hereinbrechen.« -
Amen, ich sage euch: Das alles wird über diese Generation kommen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Истинно говорю вам, что всё сие придёт на род сей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Істинно кажу вам: Усе це впаде на цей рід! -
(en) King James Bible ·
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. -
(en) New International Bible Version ·
Truly I tell you, all this will come on this generation. -
(en) English Standard Bible Version ·
Truly, I say to you, all these things will come upon this generation. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Істинно кажу вам: кара за все це ляже на людей цього покоління». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Істино глаголю вам: Все те прийде на кодло се. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Истинно говорю: всё это исполнится ещё в этом поколении. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Запевняю вас: це все прийде на цей рід. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поправді кажу вам: Оце все спаде на рід цей! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падет на нынешнее поколение. -
(en) New Living Bible Translation ·
I tell you the truth, this judgment will fall on this very generation. -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly I say to you, all these things will come upon this generation.