Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 26:54
-
Lutherbibel
Wie würde aber die Schrift erfüllet? Es muß also gehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie sollte sich aber dann erfüllen, was in der Heiligen Schrift vorausgesagt ist? Es muss alles so geschehen!« -
Wie würden dann aber die Schriften erfüllt, dass es so geschehen muss?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как же сбудутся Писания, что так должно быть? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як же то збулися б Писання, що воно так мусить статися?” -
(en) King James Bible ·
But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be? -
(en) New International Bible Version ·
But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But how then should the Scriptures be fulfilled, that it must be so?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та якщо Я так зроблю, то не збудеться тоді те, що було написане у Святому Писанні». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же тодї справдились би писання, що так мусить статись? -
(en) New King James Bible Version ·
How then could the Scriptures be fulfilled, that it must happen thus?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но как же исполнятся Писания, если всего этого не случится?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як же тоді збудуться Писання, що так має статися? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але як має збутись Писа́ння, що так статися мусить?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но как же тогда исполнится Писание, что все это должно произойти? -
(en) New Living Bible Translation ·
But if I did, how would the Scriptures be fulfilled that describe what must happen now?” -
(en) New American Standard Bible ·
“How then will the Scriptures be fulfilled, which say that it must happen this way?”