Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 28:20
-
Lutherbibel
und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lehrt sie, alles zu befolgen, was ich euch aufgetragen habe. Ihr dürft sicher sein: Ich bin immer bei euch, bis das Ende dieser Welt gekommen ist!« -
und lehrt sie, alles zu befolgen, was ich euch geboten habe. Und siehe, ich bin mit euch alle Tage bis zum Ende der Welt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
навчаючи їх берегти все, що я вам заповідав. Отож я з вами по всі дні аж до кінця віку.” -
(en) King James Bible ·
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. -
(en) New International Bible Version ·
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” -
(en) English Standard Bible Version ·
teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
і навчіть їх виконувати все те, що Я вам заповідав. І будьте впевнені — Я завжди буду з вами, аж до кінця світу». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
навчаючи їх додержувати всього, що я заповідав вам; і ось я з вами по всї днї, до кінця сьвіта. Амінь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и учите их соблюдать всё, что Я заповедал вам, и буду Я с вами всегда, до скончания века". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
навчаючи їх зберігати все, що Я заповів вам. І ось Я з вами по всі дні аж до кінця віку! [Амінь]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
навчаючи їх зберігати все те, що Я вам заповів. І ото, Я перебува́тиму з вами повсякде́нно аж до кінця віку“! Амі́нь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
учите их исполнять все, что Я вам повелел. А Я буду с вами все время, до скончания века. -
(en) New Living Bible Translation ·
Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.” -
(en) New American Standard Bible ·
teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.”