Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 5:21
-
Lutherbibel
Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des Gerichts schuldig sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Wie ihr wisst, wurde unseren Vorfahren gesagt: ›Du sollst nicht töten! Wer aber einen Mord begeht, muss vor ein Gericht gestellt werden.‹ -
Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht töten; wer aber jemanden tötet, soll dem Gericht verfallen sein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вы слышали, что сказано древним: «не убивай, кто же убьёт, подлежит суду». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви чули, що було сказано давнім: Не вбивай; і коли хтось уб'є, той підпаде судові. -
(en) King James Bible ·
Anger and Reconciliation
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: -
(en) English Standard Bible Version ·
Anger
“You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’ -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Ви чули, що сказано було нашим предкам: „Не вбивай”. Той, хто вб’є, відповість за це перед судом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не вбий, а хто вбє, на того буде суд. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Слышали вы, что сказано было нашим предкам: "Не убивайте, а тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ви чули, що було сказано прадавнім: Не вбивай, а коли хто вб’є, той підлягає суду. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ви чули, що було́ стародавнім наказане: „Не вбивай, а хто вб'є, підпадає він су́дові“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы знаете, что людям еще в древности было сказано: «Не убивай»,25 и что каждый убийца будет судим. -
(en) New American Standard Bible ·
Personal Relationships
“You have heard that the ancients were told, ‘YOU SHALL NOT COMMIT MURDER’ and ‘Whoever commits murder shall be liable to the court.’