Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 14:35
-
Lutherbibel
Und ging ein wenig weiter, fiel auf die Erde und betete, daß, so es möglich wäre, die Stunde vorüberginge,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus ging ein paar Schritte weiter, warf sich nieder und betete, dass Gott ihm, wenn es möglich wäre, diese schwere Stunde ersparte: -
Und er ging ein Stück weiter, warf sich auf die Erde nieder und betete, dass die Stunde, wenn möglich, an ihm vorübergehe.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пройшовши трохи далі, він припав до землі й почав молитися, щоб, якщо можливо, минула його ця година. -
(en) King James Bible ·
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. -
(en) New International Bible Version ·
Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І відійшовши трохи подалі, Він упав долілиць і почав молитися, щоб, якщо це можливо, обминула Його лиха година. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, пройшовши трохи далїй, припав до землї, і молив ся, щоб, коли можна, мимо йшла від Него ся година. -
(en) New King James Bible Version ·
He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отойдя немного в сторону, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, тот час миновал Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Відійшовши трохи, Він упав на землю і молився, щоб, коли це можливо, оминула Його ця година. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він відійшов трохи далі, припав до землі, та й благав, щоб, як можна, минула Його ця година. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его. -
(en) New Living Bible Translation ·
He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by. -
(en) New American Standard Bible ·
And He went a little beyond them, and fell to the ground and began to pray that if it were possible, the hour might pass Him by.