Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 14:46
-
Lutherbibel
Die aber legten ihre Hände an ihn und griffen ihn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sofort packten die bewaffneten Männer Jesus und nahmen ihn fest. -
Da legten sie Hand an ihn und nahmen ihn fest.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А они возложили на Него руки свои и взяли Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А вони наклали на нього руки й схопили його. -
(en) King James Bible ·
And they laid their hands on him, and took him. -
(en) New International Bible Version ·
The men seized Jesus and arrested him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they laid hands on him and seized him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді деякі чоловіки з натовпу схопили Ісуса і взяли Його під варту. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони ж наложили на Него руки свої, і взяли Його. -
(en) New King James Bible Version ·
Then they laid their hands on Him and took Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Иисуса схватили и взяли под стражу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони ж наклали свої руки на Нього і схопили Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони ж руки свої накла́ли на Нього, — і схопи́ли Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the others grabbed Jesus and arrested him. -
(en) New American Standard Bible ·
They laid hands on Him and seized Him.