Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 15:44
-
Lutherbibel
Pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den Hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Pilatus war erstaunt zu hören, dass Jesus schon tot war. Darum rief er den Hauptmann und erkundigte sich: »Lebt Jesus tatsächlich nicht mehr?« -
Pilatus war überrascht, als er hörte, dass Jesus schon tot sei. Er ließ den Hauptmann kommen und fragte ihn, ob Jesus bereits gestorben sei.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пилат же здивувався, що вже вмер; і прикликавши сотника, спитав його, чи давно помер. -
(en) King James Bible ·
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. -
(en) New International Bible Version ·
Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли Пилат дізнався про смерть Ісуса, він був дуже здивований, що це трапилося так скоро, тож він покликав центуріона й запитав його, чи це було дійсно правдою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пилат же дивувавсь, що вже вмер би; й покликавши сотника, спитав його, чи давно вмер. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пилат удивился тому, что Он так быстро умер, поэтому он позвал центуриона и спросил, давно ли Он умер. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пилат здивувався, що Він уже помер; викликавши сотника, запитав Його, чи давно помер? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Пила́т здивувався, щоб Він міг уже вмерти. І, покликавши сотника, запитався його, чи давно вже Розп'я́тий помер. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер. -
(en) New Living Bible Translation ·
Pilate couldn’t believe that Jesus was already dead, so he called for the Roman officer and asked if he had died yet. -
(en) New American Standard Bible ·
Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.