Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 7:37
-
Lutherbibel
Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen: Er hat alles wohl gemacht; die Tauben macht er hörend und die Sprachlosen redend.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn für die Leute war es unfassbar, was sie gesehen hatten. »Es ist einfach großartig, was er tut!«, verbreiteten sie überall. »Selbst Taube können wieder hören und Stumme sprechen!« -
Sie staunten über alle Maßen und sagten: Er hat alles gut gemacht; er macht, dass die Tauben hören und die Stummen sprechen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І, зачудовані понад усяку міру, говорили: "Він усе гаразд учинив: і глухим дає слух, і мову — німим." -
(en) King James Bible ·
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak. -
(en) New International Bible Version ·
People were overwhelmed with amazement. “He has done everything well,” they said. “He even makes the deaf hear and the mute speak.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And they were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He even makes the deaf hear and the mute speak.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Всі були дуже вражені й казали: «Він все робить добре: навіть глухим повертає слух, а німим дарує новий голос». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І превельми дивувались, кажучи: Гаразд усе вчинив: і глухим дає чути, й нїмим говорити. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди были чрезвычайно изумлены и говорили: "Он всё делает хорошо. Он даже возвращает слух глухим и дар речи немым". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І надзвичайно дивувалися, кажучи: Він добре все робить: глухим дає слух, а німим — мову. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ду́же всі дивувалися та говорили: „Він добре все робить: глухим дає чути, а німим — говорити!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Их удивлению не было предела.
— Все, что Он делает — хорошо, — говорили люди. — У Него и глухие начинают слышать, и немые — говорить! -
(en) New Living Bible Translation ·
They were completely amazed and said again and again, “Everything he does is wonderful. He even makes the deaf to hear and gives speech to those who cannot speak.” -
(en) New American Standard Bible ·
They were utterly astonished, saying, “He has done all things well; He makes even the deaf to hear and the mute to speak.”