Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 12:57
-
Lutherbibel
Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Warum weigert ihr euch zu erkennen, was gut und richtig ist? -
Warum findet ihr nicht schon von selbst das rechte Urteil?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чому самі з себе ви не судите, що справедливе? -
(en) King James Bible ·
Reconciling with Your Adversary
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right? -
(en) New International Bible Version ·
“Why don’t you judge for yourselves what is right? -
(en) English Standard Bible Version ·
Settle with Your Accuser
“And why do you not judge for yourselves what is right? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Чому ти не можеш розсудити для себе, що є справедливим? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чом же й про себе не судите право? -
(en) New King James Bible Version ·
Make Peace with Your Adversary
“Yes, and why, even of yourselves, do you not judge what is right? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Почему не можете сами решить, что правильно? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чому самі від себе не судите, що є справедливе? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чого ж і самі по собі ви не судите, що́ справедливе? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Почему вы сами не рассудите, в чем истина? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Why can’t you decide for yourselves what is right? -
(en) New American Standard Bible ·
“And why do you not even on your own initiative judge what is right?