Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 17:2
-
Lutherbibel
gleichwie du ihm Macht hast gegeben über alles Fleisch, auf daß er das ewige Leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du hast ihm ja Macht über die Menschen gegeben, damit er allen das ewige Leben schenkt, die du ihm anvertraut hast. -
Denn du hast ihm Macht über alle Menschen gegeben, damit er allen, die du ihm gegeben hast, ewiges Leben schenkt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
згідно з владою, що її ти дав йому над усяким тілом: дарувати життя вічне тим, яких ти передав йому. -
(en) King James Bible ·
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him. -
(en) New International Bible Version ·
For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him. -
(en) English Standard Bible Version ·
since you have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ти дав Йому владу над всіма людьми, щоб Він дарував вічне життя тим, кого Ти Йому дав. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Яко ж дав єси Йому власть над усяким тїлом, щоб усїм, що дав єси Йому, дав вічнє життє. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
как раньше Ты дал Ему власть над всем мирским, чтобы дал Он вечную жизнь всем тем, кого обратил Ты к Нему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оскільки Ти дав Йому владу над усяким тілом, щоб усім тим, кого Ти дав Йому, Він дав їм вічне життя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо Ти дав Йому вла́ду над тілом усяким, щоб Він дав життя вічне всім їм, яких дав Ти Йому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты дал Ему власть над всеми, чтобы Он мог давать вечную жизнь всем тем, кого Ты дал Ему. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you have given him authority over everyone. He gives eternal life to each one you have given him. -
(en) New American Standard Bible ·
even as You gave Him authority over all flesh, that to all whom You have given Him, He may give eternal life.