Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 17:25
-
Lutherbibel
Gerechter Vater, die Welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vater, du gerechter Gott! Wenn die Welt dich auch nicht kennt, ich kenne dich, und diese hier haben erkannt, dass du mich gesandt hast. -
Gerechter Vater, die Welt hat dich nicht erkannt, ich aber habe dich erkannt und sie haben erkannt, dass du mich gesandt hast.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Праведний Отче! Світ не спізнав тебе, але я тебе спізнав, а й оті спізнали, що послав єси мене. -
(en) King James Bible ·
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. -
(en) New International Bible Version ·
“Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me. -
(en) English Standard Bible Version ·
O righteous Father, even though the world does not know you, I know you, and these know that you have sent me. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отче Праведний! Світ не знає Тебе, та Я знаю Тебе, і вони знають, що Ти послав Мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отче праведний, і сьвіт Тебе не пізнав, я ж пізнав Тебе, і сї пізнали, що Ти мене післав. -
(en) New King James Bible Version ·
O righteous Father! The world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent Me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Праведный Отец! Мир не знает Тебя, Я же знаю Тебя, как и они знают, что Ты послал Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отче Праведний! Світ Тебе не пізнав, але Я Тебе пізнав. І вони пізнали, що Ти Мене послав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отче Праведний! Хоча́ не пізнав Тебе світ, та пізнав Тебе Я. І пізнали вони, що послав Мене Ти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Праведный Отец, хотя мир и не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и Мои последователи98 знают, что Ты послал Меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
“O righteous Father, the world doesn’t know you, but I do; and these disciples know you sent me. -
(en) New American Standard Bible ·
“O righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;