Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 18:27
-
Lutherbibel
Da leugnete Petrus abermals, und alsbald krähte der Hahn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wieder stritt Petrus ab, Jesus zu kennen. Und im selben Augenblick krähte ein Hahn. -
Wieder leugnete Petrus und gleich darauf krähte ein Hahn.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пётр опять отрёкся; и тотчас запел петух. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Петро відрікся ще раз. І зараз же півень запіяв! -
(en) King James Bible ·
Peter then denied again: and immediately the cock crew. -
(en) New International Bible Version ·
Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow. -
(en) English Standard Bible Version ·
Peter again denied it, and at once a rooster crowed. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Петро й цього разу відрікся, і тієї ж миті проспівав півень. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знов тодї відрік ся Петр, і зараз півень запіяв. -
(en) New King James Bible Version ·
Peter then denied again; and immediately a rooster crowed. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Пётр снова отрёкся от Иисуса, и тотчас пропел петух. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді знову Петро відрікся. І враз заспівав півень. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зно́ву відрікся Петро, — і заспівав півень хвилі тієї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Петр снова стал все отрицать, и в этот момент пропел петух. -
(en) New Living Bible Translation ·
Again Peter denied it. And immediately a rooster crowed. -
(en) New American Standard Bible ·
Peter then denied it again, and immediately a rooster crowed.