Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 21:4
-
Lutherbibel
Da es aber jetzt Morgen war, stand Jesus am Ufer; aber die Jünger wußten nicht, daß es Jesus war.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im Morgengrauen stand Jesus am Ufer. Doch die Jünger erkannten ihn nicht. -
Als es schon Morgen wurde, stand Jesus am Ufer. Doch die Jünger wussten nicht, dass es Jesus war.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як настав уже ранок, стояв над берегом Ісус, та не знали учні, що то — Ісус. -
(en) King James Bible ·
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. -
(en) New International Bible Version ·
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Настав ранок. Ісус прийшов і став на березі, але учні Його не впізнали. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же настав уже ранок, стояв Ісус на березї; та не знали ученики, що се був Ісус. -
(en) New King James Bible Version ·
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наступило утро. Иисус пришёл и стоял на берегу. Ученики, однако, не знали, что это Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як настав ранок, став Ісус на березі, але учні не впізнали, що це Ісус. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А як ра́нок настав, то Ісус став над берегом, але учні не знали, що то́ був Ісус. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Рано утром Иисус стоял на берегу, но ученики не узнали Его. -
(en) New Living Bible Translation ·
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. -
(en) New American Standard Bible ·
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.