Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 13:28
-
Lutherbibel
Und wiewohl sie keine Ursache des Todes an ihm fanden, baten sie doch Pilatus, ihn zu töten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn obwohl sie Jesus kein Vergehen nachweisen konnten, wofür er den Tod verdient hätte, verlangten sie von Pilatus, ihn hinzurichten. -
Obwohl sie nichts fanden, wofür er den Tod verdient hätte, forderten sie von Pilatus seine Hinrichtung.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, не найдя в Нём никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І хоча й не знайшли ніякої смертельної вини на ньому, вимагали у Пилата вбити його. -
(en) King James Bible ·
And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain. -
(en) New International Bible Version ·
Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed. -
(en) English Standard Bible Version ·
And though they found in him no guilt worthy of death, they asked Pilate to have him executed. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І хоч вони не могли знайти ніяких підстав для винесення смертного вироку, вони попросили Пилата вбити Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і, не знайшовши нїякої вини смерти, просили Пилата убити Його. -
(en) New King James Bible Version ·
And though they found no cause for death in Him, they asked Pilate that He should be put to death. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И хотя они не нашли основания, чтобы приговорить Его к смерти, всё же просили Пилата убить Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не знайшовши жодної вини, вартої смертної кари, попросили Пилата стратити Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і хоч жа́дної провини смерте́льної в Ісусі вони не знайшли, все ж просили Пилата вбити Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его. -
(en) New Living Bible Translation ·
They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway. -
(en) New American Standard Bible ·
“And though they found no ground for putting Him to death, they asked Pilate that He be executed.