Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 15:41
-
Lutherbibel
Er zog aber durch Syrien und Zilizien und stärkte die Gemeinden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zunächst zog er durch Syrien sowie durch Zilizien und stärkte die Gemeinden dort im Glauben. -
Er zog durch Syrien und Kilikien und stärkte die Gemeinden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І проходив він через Сирію та Кілікію, зміцняючи Церкви. -
(en) King James Bible ·
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches. -
(en) New International Bible Version ·
He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і проходив Сирию і Киликию, утверджаючи церкви. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он пошёл по Сирии и Киликии, укрепляя церкви. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І проходив він Сирією та Килікією, зміцнюючи Церкви. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І проходив він Си́рію та Кілікі́ю, Церкви́ зміцнюючи. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he traveled throughout Syria and Cilicia, strengthening the churches there. -
(en) New American Standard Bible ·
And he was traveling through Syria and Cilicia, strengthening the churches.