Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 20:12
-
Lutherbibel
Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getröstet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Eutychus brachten sie unversehrt nach Hause. Dass Gott ihn auferweckt hatte, war für die Gemeinde eine große Ermutigung. -
Den jungen Mann aber führten sie lebend von dort weg und sie wurden nicht wenig getröstet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Между тем отрока привели живого, и немало утешились. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А хлопця привели живого і втішились безмірно. -
(en) King James Bible ·
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. -
(en) New International Bible Version ·
The people took the young man home alive and were greatly comforted. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they took the youth away alive, and were not a little comforted. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А юнака живого повели додому, і всі були дуже втішені. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Привели ж хлопця живого і втішились немало. -
(en) New King James Bible Version ·
And they brought the young man in alive, and they were not a little comforted. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Между тем они привели юношу домой живым и полностью утешились. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А юнака привели живим, і безмірно зраділи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А хлопця живим привели́, — і зраділи немало. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а молодого человека отвели домой живым, и всех это очень обрадовало. -
(en) New Living Bible Translation ·
Meanwhile, the young man was taken home alive and well, and everyone was greatly relieved. -
(en) New American Standard Bible ·
They took away the boy alive, and were greatly comforted.