Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 4:36
-
Lutherbibel
Joses aber, mit dem Zunamen von den Aposteln genannt Barnabas (das heißt: ein Sohn des Trostes, von Geschlecht ein Levit aus Zypern,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Josef, ein Levit aus Zypern, gehörte auch zu denen, die ihr Hab und Gut zur Verfügung stellten. Die Apostel nannten ihn Barnabas, das heißt übersetzt: »der anderen Mut macht«. -
Auch Josef, ein Levit, gebürtig aus Zypern, der von den Aposteln Barnabas, das heißt übersetzt: Sohn des Trostes, genannt wurde,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит — «сын утешения», левит, родом Кипрянин, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Йосиф, якого апостоли прозвали Варнавою, що значить син утіхи, левіт, родом з Кіпру, -
(en) King James Bible ·
And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, -
(en) New International Bible Version ·
Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means “son of encouragement”), -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так зробив і Йосип, якого апостоли називали Варнавою (що означає «Син утіхи»). -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так Йосія, названий від апостолів Варнава (що єсть перекладом: Син одради), левит, родом Кипрянин, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И один из верующих по имени Иосиф, урождённый киприянин из рода Левита, которого апостолы называли также Варнавой (это имя означает "помогающий другим"), и -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так Йосиф, прозваний апостолами Варнавою, — що в перекладі означає «син потіхи», — левіт, родом з Кіпру, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так, Йо́сип, що Варна́вою — що в перекладі є „син потіхи“ — був про́званий від апо́столів, Левит, родом кі́прянин, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Например, Иосиф, которого апостолы прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра, -
(en) New Living Bible Translation ·
For instance, there was Joseph, the one the apostles nicknamed Barnabas (which means “Son of Encouragement”). He was from the tribe of Levi and came from the island of Cyprus. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Joseph, a Levite of Cyprian birth, who was also called Barnabas by the apostles (which translated means Son of Encouragement),