Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 9:14
-
Lutherbibel
und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Außerdem haben wir erfahren, dass er eine Vollmacht der obersten Priester hat, auch hier alle zu verhaften, die dich anbeten.« -
Auch hier hat er Vollmacht von den Hohepriestern, alle zu fesseln, die deinen Namen anrufen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твоё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й тут він має владу від архиєреїв в'язати всіх, що прикликають твоє ім'я.» -
(en) King James Bible ·
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. -
(en) New International Bible Version ·
And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І сюди він з’явився, наділений владою від головних первосвящеників схопити всіх, хто вірить у Тебе[26]». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і тут має власть од архиєреїв вязати всїх, хто призиває імя Твоє. -
(en) New King James Bible Version ·
And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А сюда он пришёл по приказанию первосвященников, чтобы схватить всех, кто верит в Тебя". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тут має владу від первосвящеників ув’язнювати всіх, хто кличе Твоє Ім’я. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І тут має вла́ду від первосвящеників, щоб в'язати усіх, хто кли́че Ім'я́ Твоє“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И сюда он пришел, получив от первосвященников полномочия арестовывать всех, кто призывает Твое имя. -
(en) New Living Bible Translation ·
And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name.” -
(en) New American Standard Bible ·
and here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”